<
    巨人发出一声怒号,在寂静的森林裏回荡。头顶树梢上的鸟受惊飞了起来,转眼间不见了。其间,在哈利和赫敏面前,巨人grawp从地上站了起来,摇摇晃晃地用手撑着站稳了。他转着脑袋看是谁把他吵醒了。

    「好了,grawp?」海格用愉快的声音说,从新把那根粗树枝举起来,准备好再把grawp戳一下,「睡得好吗?」

    [更多精彩,更多好书,尽在[517z.]

    哈利和赫敏一直尽可能地往後退,但还保持着巨人在他们的视线内。grawp在两棵还没有被连根拨起的树间跪了下来。他们吃惊地抬头望着他巨大的脸──好象是穿过空地阴影裏的一轮灰色的满月。他的脸好象被凿成了一个巨大的石球──几乎不成形的鼻子又粗又短;歪斜的嘴裏满是像砖头一样大的奇形怪状的黄牙;还有眼睛,小小的,是像泥浆一样的泛绿的棕色,由於刚刚睡醒,他们现在几乎粘在一块。grawp抬起脏兮兮的指节──每一个都有板球那麽大,放到眼睛上,精力旺盛地揉着。然後,没有任何预兆地,以惊人的敏捷走了起来。

    「哦,天哪!」哈利听到赫敏在旁边受惊地尖叫道。

    绑在grawp手腕和脚踝上的绳索另一端的大树不祥地咯吱咯吱响了起来。他有──就像海格说过的──至少十六英尺高。他蒙蒙胧胧地向四周张望,伸出一只像遮阳伞那麽大的手,捉住了一棵高耸的松树靠上树枝上的一个鸟窝,把它倒过来倒了倒,发出一声怒号,显然对裏面一只鸟也没有感到很不满意。鸟蛋像手榴弹一样掉在地上,海格把他的石弓举在头上,保护他自己。

    「无论如何,小grawp,」海格喊道,一边担心地向上看,以防再有鸟蛋掉下来,「我带了一些朋友来看你。记得吗?我也许告诉过你。记得吗,我说我也许要做一次旅行,让他们来照顾你?你还记得吗?小grawp?」

    但是grawp只是又底低地吼叫了一声;很难说他是否在听海格说话或者甚至他是否听见了海格说话的声音。他现在正抓住那棵松树的树尖,向自己过来。很明显的,他喜欢把树放开时看它到底能弹开多远。

    「现在,小grawp,别那样!」海格喊道,「这就是你怎麽样停止拨出其他的──」

    毫无疑问的,哈利看见树根旁边的土开始裂开。

    「我给你找着伴儿啦!」海格大叫道,「夥伴,看见了吗?往下看,你这个大小丑,我给你带来了一些朋友!」

    「哦,海格!别!」赫敏呻吟道,但是海格已经又举起那根大树枝,对着grawp的膝盖,狠狠地戳了一下。

    巨人放开了松树,它令人担忧地摆动着,落下来的松针像雨一样几乎把海格淹没了。然後他向下看去──

    「这儿,」海格说,指着哈利和赫敏站着的地方,「是哈利,grawp!哈利波特!我走了以後他会来这儿看你的,明白了吗?」

    巨人才刚刚注意到哈利和赫敏站在那裏。他们剧烈地颤抖地看着他──他低下那个像石头一样的脑袋,模模糊糊地看着他们。

    「呃,这是赫敏,看见了吗?她──」海格犹豫着说。他转向赫敏,说,「你介意他叫你赫米(hermy)吗,赫敏?赫敏对他来说是个蛮难记的名字。」

    「不,一点也不介意,」赫敏尖声说。

    「这是赫米,grawp!她也会来看你的!好不好?呃?两个朋友给你──grawp,不!」

    grawp的脑袋到处向赫敏冲去;哈利抓住她把她塞到树後面,所以grawp的拳头打到了树干上,但也差点够到他们了。

    「宝贝,宝贝!grawpy!」他们听见海格呼喊着,赫敏躲在树後紧抓着哈利,摇着他呜咽着,「坏孩子!你不能抓──嗷!」

    哈利从树後面探出头来,看见海格正躺在地上,用手捂着鼻子。grawp显然已经失去兴趣了,他又站直了,正忙着把松树尽可能的拉过来。

    「好了,」海格厚重地说,用捂着他正流血的鼻子的手把自己撑起来,另一只手抓起他的石弓。「好的,他们在那儿。你已经见过他们了,而且──而且回来的时候他会了解你的。是的。」

    他抬起头看grawp──他正在拉松树,像石头一样的脸上满是快乐。当他把树根从地上扯起来时发出吱吱嗄嗄的声音。

    「好吧,我估计今天够了,」海格说,「我们要──呃──我们现在要回去了,可以吗?」

    哈利和赫敏点了点头。海格又把石弓扛在肩膀上,仍然捂着他的鼻子,带着他们往回走向树丛深处。

    有一阵,他们谁也没说话,即使当他们听见远远的撞击声──这说明grawp终於把那棵树放开了。赫敏的脸很苍白和固执。哈利找不到什麽话好说。假如有人发现了海格在禁林裏藏着grawp的话会怎麽样?而且他承诺过他自己、罗恩还有赫敏会继续海格完全无意义的尝试──去教巨人文明。海格怎麽能(甚至用他极大的能力)骗得到他自己说那些尖牙利齿的怪兽是可爱而无害的呢?骗他自己说grawp会适应与人类相处呢?

    「停一下,」当哈利和赫敏正奋战在他身後的一片灌木丛裏时,海格突然说。他从肩上的箭袋裏取出一枝箭,搭在石弓上。哈利和赫敏举起了魔杖──既然他们已经停下来了,就也可以听见有什麽东西在附近移动。

    「哦,妈呀,」海格悄悄说道。

    「我想我告诉过你们,海格,」一个深沉的男声说,「这裏不再欢迎你们了?」

    一个男人裸露的上半身径直从半亮的树林中飘向他们。他们看见他的腰部以下天衣无缝地连接着一个棕色的马身。那个马人有一张高傲的、颧骨很突出的脸,和一头长长的黑发。像海格一样,他也带着武器──满满的一筒箭,和一把挂在肩上的长弓。

    「你好。magorian。」海格警惕的说。

    马人身後的树丛裏发出沙沙的声响,又有四五个在他身後显现。哈利认出了黑色身躯、蓄着胡子的bane,他四年前遇见firenze的时候也见过他。bane装做根本没见过哈利的样子。

    「那麽,」在直接转向magorian前,他用令人讨厌的声音说道,「我们都同意,我想,当这个人的脸再出现在禁林裏的话,我们该怎麽做。」

    「这个人,现在,是我吗?」海格暴躁地说,「就因为我阻止了你们那可耻的谋杀?」

    「你不应该管闲事,海格,」magorian说,「我们有我们的方法,不关你的事,也和你们的法律无关。firenze背叛了我们,让我们丢尽了脸。」

    「我不明白你们怎麽能下得了手,」海格很没耐心地说,「他除了帮邓不利多什麽也没做──」

    「firenze变成了人类的奴隶,」一个灰色的、脸上有深深皱纹的马人说道。

    「奴隶!」海格严厉地说,「他所有给邓不利多做的只是──」

    「他把我们的知识和秘密出卖给人类,」magorian平静地说,「做这种丢脸的事是不会有任何回报的。」

    「假如你这麽说的话,」海格耸耸肩,说,「我可以告诉你你犯了一个大错误──」

    「就像你们,人类,」bane说,「我们警告过你们之後还要到我们的禁林裏来──」

    「现在,你们听我说,」海格愤怒地说,「我们的森林!它不属於你们这些只生活在这儿的马人──」

    「那起码也不属於你,海格,」mahorian平稳地说,「我今天会放你走的,因为你正陪着你的小──」

    「他们不是他的!」bane轻蔑地打断了他,「学生,magorian,从那所学校来的!他们也许已经从那个叛徒firenze的教学中受益了。」

    「不过,」magorian冷冷地说,「杀害小崽子是骇人的罪行──那样我们就不清白了。今天,海格,我们放你走。从今以後,你最好离这儿远一点。当你帮助那个叛徒firenze逃脱我们的惩罚时,你已经失去了我们的友谊。」

    「我不会因为像你这麽顽固的人而离开禁林的!」海格大声吼道。

    「海格,」赫敏惊恐地尖声说──bane和那个灰色的马人都开始用蹄子刨地,「我们走吧,拜托,我们走吧!」

    海格於是继续向前走,但他仍举着石弓,眼睛紧盯着magorian。

    「我们知道你在禁林裏藏了什麽,海格!」当那些马人们离开视野时,magorian在背後叫道,「我们快失去耐心了!」

    海格转过身,没有理会其他人,径直走向magorian。

    「他在这儿多长时间,你们就得忍多长时间。他和你们一样拥有这片森林!」他大叫着。哈利和赫敏都使尽全身力气去拽海格的毛皮背心,努力想让他继续往前走。他低头看着他们,仍旧闷闷不乐的。当看见他们都在推他时,他脸上露出温柔的惊讶的表情。他好象刚才没感觉到。

    「镇静点,你们两个,」他说。他转身继续走,哈利和赫敏在他身後喘着气。「老倔驴,虽然,是吧?」

    「海格,」他们在绕过一片蓖麻时,赫敏有点窒息地说,「如果那些马人不希望有人类进入森林的话,看起来哈利和我就不能──」

    「啊,你听见他们说了,」海格轻视地说,「他们不会伤害小崽子的──我是说,小孩子。